Fast alles, was ich dort kaufe, führt die deutschsprachige Zutatenliste unter ‘AT/CH’ auf. Hat mich nur mal milde interssiert.
Aldi bezieht viele Sachen lokal, auf dem Schweizer und Österreichischem Markt bekommst du ganz andere Produkte als in Bottrop. Und selbst in Bottrop und Schwabing wirst du zum Beispiel Milchprodukte und Fleisch aus verschiedener Herkunft bekommen.
Naja, kommt stark auf das Produkt an. Teilweise sind das ganz absurde sachen, habe heute beim Hofer in Wien Brot welches von Harry in Norddeutschland hergestellt wurde gekauft, gleichzeitig aber sind die Getränke komplett von anderen Herstellern bei gleicher eigenmarke. Bei Lidl wiederum sind die Getränke alle aus De importiert
Aldi in Österreich läuft unter “Hofer” und hat unterschiedliche Verpackungen, zumindest teilweise.
Völlig unqualifizierter Kommentar: Unterschiedliche Länder haben unterschiedliche Kennzeichnungspflichten für Lebensmittel und zum Teil auch unterschiedliche Bezeichnungen für gleiche Inhaltsstoffe.
Ich find’s lustig, wenn auf einer deutschen Zutatenliste „Sahne (AT: Schlagobers
t)” steht. So, als würden sie für Österreicher eine andere Zutat benutzen.Naja, andere Sprache, andere Worte.
Bei uns heißts ja auch Stiege und nicht Treppe. Und Sackerl und nicht Tüte.
Und “scheiß-piefke” und nicht Deutscher :P
Säckli und Gummihals bitte!
Immer diese komischen Hinterarlberger Dialekte.
Haha nur weil ihr die Habsburger zu uns geschickt habt
Schlagober gefällt mir als Begriff und essen tu ich das auch gern. 😋
Rübli, Kraustiel und Kartoffelstock.
Möhren, Apfelsinen
Wahrscheinlich sind die Produkte in Schweiz und Österreich gleich. Es kann aber auch trotz gleicher Verpackung Unterschiede bei nicht-kennzechnungspflichtigen Produktparametern geben. Ohne Laboruntersuchungen wird man sowas nicht erfahren. Ein Beispiel: die slowakische Lebensmittelbehörde hat herausgefunden, dass manche Lidl-Produkte in der Slowakei schlechtere Qualität haben als die gleichen Produkte in Österreich.



