D_a_X@feddit.org to DACH - Deutschsprachige Community für Deutschland, Österreich, Schweiz@feddit.orgDeutsch · 5 months agoUmgang mit Conni-Memes im Internet: Zweite Klarstellung des Carlsen-Verlagswww.heise.deexternal-linkmessage-square49fedilinkarrow-up153arrow-down11file-text
arrow-up152arrow-down1external-linkUmgang mit Conni-Memes im Internet: Zweite Klarstellung des Carlsen-Verlagswww.heise.deD_a_X@feddit.org to DACH - Deutschsprachige Community für Deutschland, Österreich, Schweiz@feddit.orgDeutsch · 5 months agomessage-square49fedilinkfile-text
minus-squareGladaed@feddit.orglinkfedilinkarrow-up3·5 months agoSteht Wort wörtlich drüber + Artikel. Kann auch sein, dass die kriegerischen Handlungen gemeint sind oder den erwachseneren Charakter der GoT Serie.
minus-squareLumidaub@feddit.orglinkfedilinkDeutscharrow-up2·5 months agoKicherst du auch jedes Mal wenn im Original jemand sagt, er muss “take the black”?
minus-squareGladaed@feddit.orglinkfedilinkarrow-up2arrow-down1·5 months agoIm englischen funktioniert das nicht. Take the black guy wäre das. Farbe als person ist eher unüblich.
minus-squareLumidaub@feddit.orglinkfedilinkDeutscharrow-up2·5 months agoIst mir anders geläufig, meinetwegen. Ich teile deine Interpretation trotzdem nicht. Zwar verstehe ich, was du aussagen willst, aber im Kontext mit dem Bild ist das allenfalls Hintergrundrauschen für mich.
Steht Wort wörtlich drüber + Artikel. Kann auch sein, dass die kriegerischen Handlungen gemeint sind oder den erwachseneren Charakter der GoT Serie.
Kicherst du auch jedes Mal wenn im Original jemand sagt, er muss “take the black”?
Im englischen funktioniert das nicht. Take the black guy wäre das. Farbe als person ist eher unüblich.
Ist mir anders geläufig, meinetwegen. Ich teile deine Interpretation trotzdem nicht. Zwar verstehe ich, was du aussagen willst, aber im Kontext mit dem Bild ist das allenfalls Hintergrundrauschen für mich.