Not sure about the original pokemon audio so idk if this is applicable, but it got me thinking: it would be cool if localizers/dubbers inverted the languages so foreign speech was still foreign.
One of my favorite animes, the twelve kingdoms, has a dub that appears to do exactly that: has a lot of language play and it tricked me into learning some japanese while thinking I was learning about a fictional fantasy language
The English transcript is fine, the meme is just wrong:
https://youtube.com/watch?v=N4qqX5Tjsoo
“It’s an attack that increases a Pokemons speed, and by using it during battle it will almost guarantee you the first attack.”
Not sure about the original pokemon audio so idk if this is applicable, but it got me thinking: it would be cool if localizers/dubbers inverted the languages so foreign speech was still foreign.
One of my favorite animes, the twelve kingdoms, has a dub that appears to do exactly that: has a lot of language play and it tricked me into learning some japanese while thinking I was learning about a fictional fantasy language
The English transcript is fine, the meme is just wrong:
https://youtube.com/watch?v=N4qqX5Tjsoo “It’s an attack that increases a Pokemons speed, and by using it during battle it will almost guarantee you the first attack.”