Valuy@lemmy.zip to World News@lemmy.worldEnglish · 24 hours agoSingle-sex toilets must exclude transgender people, says Equality and Human Rights Commissionwww.theguardian.comexternal-linkmessage-square235fedilinkarrow-up1278arrow-down112
arrow-up1266arrow-down1external-linkSingle-sex toilets must exclude transgender people, says Equality and Human Rights Commissionwww.theguardian.comValuy@lemmy.zip to World News@lemmy.worldEnglish · 24 hours agomessage-square235fedilink
minus-squarewonderingwanderer@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up2·2 hours agoThat’s not a strawman or an invention, it’s literally what the person was saying. Are you fixating on the fact that it wasn’t verbatim? Because I had to elucidate the subtext, since otherwise you’ll pretend subtext doesn’t exist. And there you go pretending subtext doesn’t exist. Amazing.
minus-squareLog in | Sign up@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up1arrow-down1·1 hour agoAnd there you go pretending context doesn’t exist. Amazing. That’s not a strawman or an invention, it’s literally what the person was saying. You and I clearly use the word literally very differently. I use it considerably more honestly and literally than you do. If you can’t see the strawmanning here, you’re one or more of unselfaware, unable to back down when you’re wrong, disingenuous or malicious. I’m leaning towards options (b) and © here.
minus-squarewonderingwanderer@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up2·38 minutes agoYou’re the one ignoring context. Also, you’re confusing “literal” with “verbatim.” A paraphrase doesn’t have to be verbatim to be literal, and likewise a quote can be verbatim without being literal. And you’re the one strawmanning.
That’s not a strawman or an invention, it’s literally what the person was saying.
Are you fixating on the fact that it wasn’t verbatim? Because I had to elucidate the subtext, since otherwise you’ll pretend subtext doesn’t exist.
And there you go pretending subtext doesn’t exist. Amazing.
And there you go pretending context doesn’t exist. Amazing.
You and I clearly use the word literally very differently. I use it considerably more honestly and literally than you do.
I’m leaning towards options (b) and © here.
You’re the one ignoring context.
Also, you’re confusing “literal” with “verbatim.” A paraphrase doesn’t have to be verbatim to be literal, and likewise a quote can be verbatim without being literal.
And you’re the one strawmanning.