Hi thanks for looking at my query. I recently as a joke changed some writing on the board of a friends EAL (English as an Additional Language) classroom from English to German. She liked the idea, but using Google Translate resulted in an overly formal phrasing that made it seem more a demand than a suggestion or polite request.

So my ask, if you speak (or I guess write) another language I would love to request you take a moment to translate “Please stack chairs at the end of the day” into whichever language you can help me with, it should be a polite request though.

I’m really not sure what the composition of her class is but she is a fan of languages as a whole so even if it’s not a language that is represented in her class I am sure it will be a bit of fun and a talking point to figure it out.

If you have the time and the skills to help I really appreciate it, otherwise I appreciate you taking the time to read this post. Have a fantastic day.

  • floquant@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    12 hours ago

    Italian: “Per favore, aiutateci ad impilare le sedie alla fine della giornata”

    Direct translation aside from “aiutateci” which means “help us” to make it more of a friendly request than a command - the verb goes into the indefinite form so it’s not “aimed” at anyone. I think “lezione” (lesson) would work more naturally than “giornata” (day) as that usually means either sunset or when you go to bed

    • shads@lemy.lolOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      12 hours ago

      Grazie mille.

      Thanks for the interpretation as well, makes perfect sense. I will certainly use this soon.